Quoting%20commentary zu Tamid 1:1
בִּשְׁלשָׁה מְקוֹמוֹת הַכֹּהֲנִים שׁוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ. בְּבֵית אַבְטִינָס, בְּבֵית הַנִּיצוֹץ וּבְבֵית הַמּוֹקֵד. בֵּית אַבְטִינָס וּבֵית הַנִּיצוֹץ הָיוּ עֲלִיּוֹת, וְהָרוֹבִים שׁוֹמְרִים שָׁם. בֵּית הַמּוֹקֵד, כִּפָּה, וּבַיִת גָּדוֹל הָיָה, מֻקָּף רוֹבָדִים שֶׁל אֶבֶן, וְזִקְנֵי בֵית אָב יְשֵׁנִים שָׁם, וּמַפְתְּחוֹת הָעֲזָרָה בְּיָדָם. וּפִרְחֵי כְהֻנָּה אִישׁ כִּסְתּוֹ בָאָרֶץ. לֹא הָיוּ יְשֵׁנִים בְּבִגְדֵי קֹדֶשׁ, אֶלָּא פוֹשְׁטִין וּמְקַפְּלִין וּמַנִּיחִים אוֹתָן תַּחַת רָאשֵׁיהֶן, וּמִתְכַּסִּין בִּכְסוּת עַצְמָן. אֵרַע קֶרִי לְאַחַד מֵהֶן, יוֹצֵא וְהוֹלֵךְ לוֹ בַּמְּסִבָּה הַהוֹלֶכֶת תַּחַת הַבִּירָה, וְהַנֵּרוֹת דּוֹלְקִין מִכָּאן וּמִכָּאן, עַד שֶׁהוּא מַגִּיעַ לְבֵית הַטְּבִילָה. וּמְדוּרָה הָיְתָה שָׁם, וּבֵית כִּסֵּא שֶׁל כָּבוֹד. וְזֶה הָיָה כְבוֹדוֹ, מְצָאוֹ נָעוּל, יוֹדֵעַ שֶׁיֶּשׁ שָׁם אָדָם. פָּתוּחַ, יוֹדֵעַ שֶׁאֵין שָׁם אָדָם. יָרַד וְטָבַל, עָלָה וְנִסְתַּפֵּג וְנִתְחַמֵּם כְּנֶגֶד הַמְּדוּרָה. בָּא וְיָשַׁב לוֹ אֵצֶל אֶחָיו הַכֹּהֲנִים עַד שֶׁהַשְּׁעָרִים נִפְתָּחִים, יוֹצֵא וְהוֹלֵךְ לוֹ:
Die Kohanim [Priester] standen an drei Stellen im Tempel Wache: in der Kammer von mAvtinas [Name einer Familie], in der Kammer von Nitsots [Funken] und in der Feuerkammer . Die Kammern von Avtinas und Nitsots waren erhöht, und die Jugendlichen [Priester] würden dort zuschauen. Die Feuerkammer war eine gewölbte Struktur, umgeben von Steinbänken. Die Ältesten der beit av [Familie] würden dort schlafen und die Schlüssel zum Hof waren in ihren Händen. Die jungen Priester schliefen in ihren Kleidern auf dem Boden. Sie schliefen nicht in ihren heiligen Kleidern, sondern zogen sie aus, falteten sie zusammen, legten sie unter ihre Köpfe und schliefen in ihrer eigenen Kleidung. Wenn jemand eine bahnbrechende Emission hätte, würde er aussteigen und einen kreisförmigen [Staicase] hinuntergehen, der unter den Tempel führte, wo auf beiden Seiten Kerzen brannten [um Licht zu geben], bis er in den Raum des Eintauchens kam. Dort gab es ein Lagerfeuer und eine Toilette. Das war der Respekt: Wenn er es verschlossen fand, würde er wissen, dass jemand da war. Wenn es offen wäre, würde er wissen, dass niemand da war, er würde hinuntergehen und eintauchen, heraufkommen und abtrocknen und sich am Lagerfeuer wärmen. Er würde [zur Feuerkammer] gehen und sich zu den anderen Priestern setzen, bis sich die Tore öffneten und gehen und seinen Weg gehen.
Erkunde quoting%20commentary zu Tamid 1:1. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.